© CABAR – Центральноазиатское бюро по аналитической журналистике
При размещении материалов на сторонних ресурсах, гиперссылка на источник обязательна.

«Война» или «спецоперация»: как в казахстанских СМИ освещают нападение России на Украину

С 24 февраля тема войны между Украиной и Россией занимает большую часть ленты практически всех казахстанских СМИ – хроника боевых действий, отправка гуманитарной помощи, антивоенные митинги, переправка казахстанцев с территории Украины, экономические для Казахстана последствия. CABAR.asia проанализировал материалы казахстанских изданий, чтобы понять как освещаются события в Украине.


«Роза пахнет розой»

Чтобы понять, почему и как Казахстан освещает события в первую очередь необходимо объяснить ситуацию, в которой находится страна.

Казахстан – экономически зависимый союзник России по ЕАЭС и ОДКБ, который очень опасается санкций, которые предлагает наложить на Казахстан член парламента Великобритании Маргарет Ходж. Казахстан всячески пытается этих санкций избежать и ни с кем не поссориться. Президент страны Касым-Жомарт Токаев заявляет, что не принимает ни сторону России, ни Украины, призывает к миру, а также говорит о «принципе неделимости евразийской безопасности».

Россия, в свою очередь, ввела в стране серьезную цензуру – 4 марта президент Владимир Путин подписал законопроект о внесении поправок в Уголовный кодекс, которые вводят уголовную ответственность за фейки о вооруженных силах РФ и за призывы к антироссийским санкциям. До этого в России закрылось множество изданий, не поддерживающих правительственную политику, многие сайты были заблокированы на территории страны.

Среди заблокированных – издание The Village. 3 марта они выступили, заявив о цензуре и подмене понятий.

«Нас вынуждают называть то, что сейчас происходит в Украине, не войной, а “спецоперацией”. Ради возможности продолжать работу и ради безопасности наших сотрудников The Village начинает использовать формулировки в отношении ситуации в Украине, которые кажутся нам более соответствующими требованиям сверху — какими бы они ни были. Не война, а “спецоперация”». Но роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет», – говорится в заявлении редакции.

«Не война, а спецоперация» – это официальная риторика России и, если исходить из слов редакции The Village, для российского правительства важно использовать именно такую формулировку.

Многие казахстанские СМИ, как выяснилось в ходе мониторинга, в своих материалах тоже избегают использования слова «война».

К примеру, в государственном издании «Казахстанская правда» пишут, что «на территории Украины продолжаются военные действия в рамках спецоперации ВС РФ». Ряд СМИ предпочитает вместо слова «война» использовать слова «ситуация», «кризис».

Редакции телеканала «Хабар» и портала zakon.kz новости о войне в Украине помещают под хэштег «ситуация в Украине», однако пропускают в прямой речи людей слово «война».

Цитирование – отдельный пункт. Одни СМИ предпочитают цитировать издания российской стороны, другие –  украинской. Это накладывает свой отпечаток, особенно, если СМИ представляет собой зависимый от государства орган, как это происходит в случае с порталом РИА Новости, принадлежащем правительственному информагентству «Россия Сегодня».

Редакция портала informburo.kz, как и ряд других казахстанских СМИ, не избегает слова «война». Цитируя новость с российского «Коммерсантъ», они исправили заголовок с «Госдума единогласно ввела уголовную ответственность за фейки о военной операции и призывы к санкциям» на «Уголовную ответственность за фейки о войне в Украине ввели в России, наказание – до 15 лет заключения», заменив «военную операцию» на «войну».

Слова «война», «агрессия», «вторжение» в своих материалах используют независимые от казахстанского правительства СМИ – например, «Власть» и Радио Азаттык.

Практически все крупные (и поменьше) СМИ Казахстана освещали как казахстанцы собирали гуманитарную помощь Украине – «Караван», Tengrinews, Радио Азаттык, Nur.kz и другие. Sputnik Казахстан событие, как и антивоенные митинги, не осветил – он, как и РИА Новости, принадлежит агентству «Россия Сегодня».

Манипуляции и искажения

Медиакритик сайта NewReporter и обозреватель портала KZ.Media Назира Даримбет после анализа материалов казахстанских СМИ пришла к похожим выводам. Она также отмечает, что государственные и окологосударственные медиа, которые считаются частными, предпочитают не использовать слово «война» и цитировать российские СМИ РИА Новости, РБК и другие похожие.

«У Tengrinews очень большая аудитория, там читатели больше получают информации именно с позиции российской стороны. На мой взгляд, там российская позиция освещена в более выгодном свете, в отличие от украинской. Также я отметила, что упоминаний о президенте Украины Владимире Зеленском там гораздо меньше. Цитируя Зеленского, они берут источником российские СМИ. […] Нет баланса. Они не вводят в заблуждение, но получается вот такой крен в сторону Кремля», – говорит Даримбет.

Назира Даримбет. Фото: kz.expert

Она называет это нарушением стандартов журналистики, в которой требуются объективность, соблюдение баланса и использование разнообразных источников.

«Я допускаю, что Министерство информации провело беседу с главными редакторами. Я это не исключаю», – отмечает она.

Назира Даримбет также проанализировала казахскоязычные СМИ и заметила, чем их подача отличается от подачи русскоязычных СМИ

«Казахскоязычные СМИ больше получают госзаказа, и они тоже вынуждены быть более лояльными к власти. Но тем не менее есть интересная вещь – именно в освещении российско-украинского конфликта казахские СМИ открыто выражают поддержку Украине, используют слова «агрессия», «оккупанты». В СМИ на казахском языке это откровенно используется, вещи называются своими именами, – говорит медиакритик. – Есть авторские материалы в поддержку Украины, где высказывается мнение, что “если мы сейчас не поддержим Украину нас может ожидать такая же судьба”».

Назира Даримбет отмечает положительные тенденции в развитии журналистики Казахстана.

«Я бы отметила, что, несмотря на то, что журналистика в Казахстане не в лучшей ситуации, меня радует, что наши медиа в последнее время очень оперативно и качественно реагируют на чрезвычайные ситуации. Многие издания в первые дни войны выпустили много аналитических материалов, года два назад мы не могли их найти. Они дали хороший расклад на казахском и русском языках о причинах и последствиях [войны]. Это очень хороший признак».

Медиакритик отмечает, что многие СМИ ведут хронику событий – лента обновляется в режиме реального времени.

Главное фото: kapital.kz

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: